YOU SAID:
strange women lying in ponds doesn't seem like a reliable system of government
INTO JAPANESE
池に横たわっている奇妙な女性は政府の信頼性の高いシステムのように見える
BACK INTO ENGLISH
Strange women lying in ponds looks like a reliable government system
INTO JAPANESE
池のような信頼性の高い政府システムに横たわっている奇妙な女性
BACK INTO ENGLISH
Strange women lying in ponds as a reliable system of Government
INTO JAPANESE
政府の信頼性の高いシステムとして池に横たわっている奇妙な女性
BACK INTO ENGLISH
Strange women lying in ponds as the credibility of the Government system
INTO JAPANESE
政府システムの信頼性として池に横たわっている奇妙な女性
BACK INTO ENGLISH
Strange women lying in ponds as the reliability of the system of Government
INTO JAPANESE
政府系の信頼性として池に横たわっている奇妙な女性
BACK INTO ENGLISH
Strange women lying in ponds as the credibility of the Government
INTO JAPANESE
政府の信頼性として池に横たわっている奇妙な女性
BACK INTO ENGLISH
Strange women lying in ponds as the credibility of the Government
That didn't even make that much sense in English.