Translated Labs

YOU SAID:

Storm shook his head. "No. If I had stayed on the streets I would have died anyway and it would have been meaningless. You could have a normal life...not this."

INTO JAPANESE

嵐が頭を横に振った。 「いや、もし私が路上に泊まっていたら私はとにかく死んで、それは無意味だっただろう。あなたは普通の生活を送ることができた…これではない」

BACK INTO ENGLISH

Arashi shook his head. "No, if I stayed on the street I died anyway and it would have been meaningless, you could live a normal life ... this is not it"

INTO JAPANESE

嵐は首を横に振った。 「いや、私がとにかく死んだ路上で私がとにかく死んで、それが無意味だったなら、あなたは普通の生活を送ることができました…これはそれではありません」

BACK INTO ENGLISH

Arashi swung his head. "No, if I died anyway on the street where I died anyway and it was pointless, you could have lived a normal life ... this is not it."

INTO JAPANESE

嵐は頭を振った。 「いや、私がとにかく死んだ路上でとにかく死んでも無意味だったら、普通の生活を送っていたかもしれません…これはそれではありません」

BACK INTO ENGLISH

Arashi shook his head. "No, if I died anyway on the street where I died anyway, it would be meaningless, maybe I was living a normal life ... this is not it."

INTO JAPANESE

嵐は首を横に振った。 「いや、とにかく私がとにかく死んだ路上でとにかく死んだとしても、それは無意味なことだろう。多分私は普通の生活を送っていた…これはそれではない」

BACK INTO ENGLISH

Arashi swung his head. "No, even if I died anyway on the street dead anyway, that would be pointless, perhaps I was living a normal life ... this is not it"

INTO JAPANESE

嵐は頭を振った。 「いや、とにかく私がとにかく死んだとしても、それは無意味になるでしょう。おそらく私は普通の生活を送っていました…これはそれではありません」

BACK INTO ENGLISH

Arashi shook his head. "No, even if I died anyway, it would be meaningless, perhaps I was living a normal life ... this is not it."

INTO JAPANESE

嵐は首を横に振った。 「いいえ、とにかく、たとえ私がとにかく死んだとしても、それは無意味です。おそらく私は普通の生活を送っていました…これはそれではありません。」

BACK INTO ENGLISH

Arashi swung his head. "No, anyway, even if I died anyway, that is pointless, perhaps I was living a normal life ... this is not it."

INTO JAPANESE

嵐は頭を振った。 「いや、とにかく、とにかく私がとにかく死んだとしても、それは無意味です、おそらく私は普通の生活を送っていました…これはそれではありません。」

BACK INTO ENGLISH

Arashi shook his head. "No, anyway, even if I died anyway, that's pointless, probably I was living a normal life ... this is not it."

INTO JAPANESE

嵐は首を横に振った。 「いや、とにかく、とにかく私がとにかく死んだとしても、それは無意味です、おそらく私は普通の生活を送っていました…これはそれではありません」

BACK INTO ENGLISH

Arashi swung his head. "No, anyway, even if I died anyway, that is pointless, probably I was living a normal life ... this is not it."

INTO JAPANESE

嵐は頭を振った。 「いや、とにかく、とにかく死んだとしても、それは無意味です。おそらく私は普通の生活を送っていました。

BACK INTO ENGLISH

Arashi shook his head. "No, anyway, even if I died anyway, that would be meaningless, probably I was living a normal life.

INTO JAPANESE

嵐は首を横に振った。 「いいえ、とにかく、とにかく、たとえ私がとにかく死んだとしても、それは無意味です。おそらく私は普通の生活を送っていました。

BACK INTO ENGLISH

Arashi swung his head. "No, anyway, even if I died anyway, that is useless, probably I was living a normal life.

INTO JAPANESE

嵐は頭を振った。 「いや、とにかく、とにかく、たとえ私がとにかく死んだとしても、それは無駄です。おそらく私は普通の生活を送っていました。

BACK INTO ENGLISH

Arashi shook his head. "No, anyway, even if I died anyway, that is useless, probably I was living a normal life.

INTO JAPANESE

嵐は首を横に振った。 「いや、とにかく、とにかく、たとえ私がとにかく死んだとしても、それは無駄です。おそらく私は普通の生活を送っていました。

BACK INTO ENGLISH

Arashi swung his head. "No, anyway, even if I died anyway, that is useless, probably I was living a normal life.

INTO JAPANESE

嵐は頭を振った。 「いや、とにかく、とにかく、たとえ私がとにかく死んだとしても、それは無駄です。おそらく私は普通の生活を送っていました。

BACK INTO ENGLISH

Arashi shook his head. "No, anyway, even if I died anyway, that is useless, probably I was living a normal life.

INTO JAPANESE

嵐は首を横に振った。 「いや、とにかく、とにかく、たとえ私がとにかく死んだとしても、それは無駄です。おそらく私は普通の生活を送っていました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug22
1
votes
25Aug22
1
votes
25Aug22
1
votes