YOU SAID:
stories center around familiar tales with unexpected twists, and repeat the highest-frequency words and phrases in the language while telling the story
INTO JAPANESE
ストーリーは予期せぬ事態でおなじみの物語の中心し、話をしながら最も高い頻度の単語と言語でのフレーズを繰り返します
BACK INTO ENGLISH
Unexpected twists and turns the story familiar story around, and repeat the phrase in the most frequent words and language while talking
INTO JAPANESE
予期しないねじれで身近な物語になります、話をしながら最も頻繁な単語と言語のフレーズを繰り返す
BACK INTO ENGLISH
Repeat the phrase the most frequent words and language and becomes a familiar story in an unexpected twist, the story
INTO JAPANESE
最も頻繁な単語と言語の語句を繰り返すなり、予期しないねじれ、話ではよくある話
BACK INTO ENGLISH
Repeat the words of the most frequent words and language, and an unexpected twist, often in the story story
INTO JAPANESE
最も頻繁な単語と言語、および頻繁に物語の物語の予想外のねじれの言葉を繰り返す
BACK INTO ENGLISH
The most frequent words and languages, and that often repeats the words of the unexpected twist in the tale of tales
INTO JAPANESE
最も頻繁な単語と言語、頻繁に繰り返される物語の物語の予想外のねじれの言葉
BACK INTO ENGLISH
Word of the unexpected twists of the story of the most frequent words and language, frequently-repeated story
INTO JAPANESE
最も頻繁な単語と言語、頻繁に繰り返される物語の物語の予期せぬ事態の言葉
BACK INTO ENGLISH
Word of the unexpected twists of the story of the most frequent words and language, frequently-repeated story
That's deep, man.