YOU SAID:
Stop if there’s more than one operation Wait before you do the calculation BODMAS you do the brackets first orders come after that divide or multiply then you add or subtract
INTO JAPANESE
複数の操作がある場合は停止します 計算を行う前に待ってください BODMAS かっこを行います 最初の注文はその除算または乗算の後に来て、次に加算または減算します
BACK INTO ENGLISH
Stop if there are multiple operations Wait before doing calculations BODMAS Do parentheses First order comes after that division or multiplication, then addition or subtraction
INTO JAPANESE
複数の演算がある場合は停止する 計算を行う前に待機する BODMAS かっこを実行する その除算または乗算の後に最初の順序が来て、次に加算または減算が行われます
BACK INTO ENGLISH
Stop if there is more than one operation Wait before doing the calculation Execute the BODMAS parenthesis After that division or multiplication comes the first order, then the addition or subtraction
INTO JAPANESE
複数の演算がある場合は停止する 計算を行う前に待機する BODMAS 括弧を実行する その後、除算または乗算が最初の順序になり、次に加算または減算が行われます
BACK INTO ENGLISH
Stop if there are multiple operations Wait before doing any calculations Execute BODMAS parentheses Then division or multiplication is in first order, then addition or subtraction
INTO JAPANESE
複数の演算がある場合は停止する 計算を行う前に待機する BODMAS 括弧を実行する 次に、除算または乗算が最初に実行され、次に加算または減算が実行されます
BACK INTO ENGLISH
Stop if there is more than one operation Wait before doing any calculations Execute BODMAS parentheses Then division or multiplication is performed first, then addition or subtraction
INTO JAPANESE
複数の演算がある場合は停止する 計算を行う前に待機する BODMAS 括弧を実行する 次に、除算または乗算が最初に実行され、次に加算または減算が実行されます
BACK INTO ENGLISH
Stop if there is more than one operation Wait before doing any calculations Execute BODMAS parentheses Then division or multiplication is performed first, then addition or subtraction
You love that! Don't you?