YOU SAID:
Stolen bike = serious consequences without return!!
INTO JAPANESE
盗まれた自転車 = リターンがない深刻な影響!
BACK INTO ENGLISH
Bicycle-return stolen without serious consequences.
INTO JAPANESE
自転車-返された深刻な影響なしに盗まれました。
BACK INTO ENGLISH
Bike - serious consequences that are returned without the stolen.
INTO JAPANESE
自転車 - 深刻な結果に返されることがなく、盗まれました。
BACK INTO ENGLISH
Bike - stolen, but never returned to the serious consequences.
INTO JAPANESE
自転車 - 盗まれた、しかし、重大な結果に返されることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Bike – stolen but not returned to serious consequences.
INTO JAPANESE
バイク-盗まれたが、深刻な結果に返されません。
BACK INTO ENGLISH
Bike - Although stolen, it will not return to serious consequences.
INTO JAPANESE
バイク - 盗難されても、重大な結果には戻りません。
BACK INTO ENGLISH
Bike - Even if it is stolen, it will not return to serious consequences.
INTO JAPANESE
バイク - 盗まれても、重大な結果には戻りません。
BACK INTO ENGLISH
Bike - Even if it is stolen, it will not return to serious consequences.
That didn't even make that much sense in English.