YOU SAID:
Stoke up the magic in the mountain and the lady will smile, then watch the swirls that spin so well
INTO JAPANESE
山の中の魔法を吹き飛ばし、女性は笑顔になるでしょう。そして、とてもうまく回転する渦巻きを見てください。
BACK INTO ENGLISH
Blow away the magic in the mountain, the woman will smile. And look at the swirl that turns very well.
INTO JAPANESE
山の中の魔法を吹き飛ばすと、女性は笑顔になります。そして、とてもうまくいく渦巻きを見てください。
BACK INTO ENGLISH
When you blow off the magic in the mountain, the woman becomes a smile. And please look at the swirl that works very well.
INTO JAPANESE
山の中の魔法を吹き飛ばすと、女性は笑顔になります。そして、うまく動作する渦を見てください。
BACK INTO ENGLISH
When you blow off the magic in the mountain, the woman becomes a smile. And look at the swirl that works well.
INTO JAPANESE
あなたは山でマジックを吹き飛ばす、女性は笑顔になります。うまく旋回を見てください。
BACK INTO ENGLISH
You blow away magic in the mountains, women smile. Please take a good turn.
INTO JAPANESE
あなたは山の女性の笑顔の魔法を吹き飛ばします。良いターンしてください。
BACK INTO ENGLISH
You blow away the magic mountain women's smiling face. Good turn.
INTO JAPANESE
吹き飛ばす魔法山女性の喜ぶ顔します。良い電源を入れます。
BACK INTO ENGLISH
Magical mountain blows away The face that the woman is pleased. Turn good power.
INTO JAPANESE
魔法山は、女性が満足して顔を離れて吹きます。良い電源をオンにします。
BACK INTO ENGLISH
Magic Mountain is happy the women off the face and blows. Good power supply.
INTO JAPANESE
マジック・マウンテンは、女性が顔をはなれて吹っ飛んでいることを喜んでいる良い電源。
BACK INTO ENGLISH
Magic Mountain is good power supply are delighted that women face away and vanish.
INTO JAPANESE
マジックマウンテンは良いパワーサプライは、女性が離れて消えて消滅することを喜んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Six Flags Magic Mountain is willing good power supplies are off the women disappear, cease to exist.
INTO JAPANESE
マジックマウンテンは喜んで良い電力供給が消える女性を消滅します。
BACK INTO ENGLISH
Magic Mountain will gladly disappear women whose good power supply vanishes.
INTO JAPANESE
マジック ・ マウンテンが良い電源消える女性喜んでされなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Magic
INTO JAPANESE
マジック
BACK INTO ENGLISH
Magic
Come on, you can do better than that.