YOU SAID:
Stocks seesawed ever lower until prices found some new level of equilibrium. For the economy to be in equilibrium, income must equal expenditure. I paused in the hall to take three deep breaths to restore my
INTO JAPANESE
価格が新たなレベルの均衡を見つけるまで、株価はシーソー状に下落した。経済が均衡するためには、収入が支出と等しくなければなりません。私はホールで立ち止まり、3回深呼吸して気分を回復しました
BACK INTO ENGLISH
Stocks sawsawed downward until prices found a new level of equilibrium. For an economy to be in equilibrium, income must equal expenditures. I stopped in the hall and took three deep breaths to recover my mood.
INTO JAPANESE
価格が新たな均衡レベルに達するまで、株価はノコギリのように下落した。経済が均衡するためには、収入が支出と等しくなければなりません。私はホールで立ち止まり、気分を取り戻すために深呼吸を3回しました。
BACK INTO ENGLISH
Stock prices fell like a saw until prices reached a new equilibrium level. For an economy to be in equilibrium, income must equal expenditures. I stopped in the hall and took three deep breaths to regain my mood.
INTO JAPANESE
価格が新たな均衡水準に達するまで、株価はノコギリのように下落した。経済が均衡するためには、収入が支出と等しくなければなりません。私はホールで立ち止まり、気分を取り戻すために深呼吸を3回しました。
BACK INTO ENGLISH
Stock prices fell like a saw until prices reached a new equilibrium level. For an economy to be in equilibrium, income must equal expenditures. I stopped in the hall and took three deep breaths to regain my mood.
Yes! You've got it man! You've got it