YOU SAID:
stirring trouble is something that warms my heart, especially when i go out on the lash
INTO JAPANESE
悩みをかき立てることは、特にラッシュに出かけるとき、私の心を温かくするものです
BACK INTO ENGLISH
Stirring up trouble is what warms my heart, especially when I'm out in the rush
INTO JAPANESE
トラブルを起こすと心が温かくなる、特に急いでいるときは
BACK INTO ENGLISH
Causing trouble warms my heart, especially when I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
トラブルを起こすと、特に急いでいるときは心が温かくなります。
BACK INTO ENGLISH
Making trouble warms my heart, especially when I'm in a hurry.
INTO JAPANESE
トラブルを起こすと、特に急いでいるときに心が温かくなります。
BACK INTO ENGLISH
Making trouble warms your heart, especially when you're in a hurry.
INTO JAPANESE
トラブルを起こすと、特に急いでいるときに心が温かくなります。
BACK INTO ENGLISH
Making trouble warms your heart, especially when you're in a hurry.
You love that! Don't you?