YOU SAID:
Still you toss and you turn cause her cold eyes can burn til you yearn and you turn and rebound
INTO JAPANESE
それでもあなたは投げれば振り向く、なぜならあなたが憧れるまで彼女の冷たい瞳は燃え上がり、あなたは振り向いてリバウンドするから
BACK INTO ENGLISH
Still, if you throw it, she'll turn around, 'cause her cold eyes will burn until you yearn, and you'll turn around and rebound.
INTO JAPANESE
それでも、あなたがそれを投げれば、彼女は振り向くでしょう、なぜなら、あなたが憧れるまで、彼女の冷たい瞳は燃え続けるでしょう、そしてあなたは振り向いて跳ね返るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Still, if you throw it, she'll turn around, because her cold eyes will continue to burn until you yearn, and you'll turn around and bounce back.
INTO JAPANESE
それでも投げれば彼女は振り向く、君が憧れるまで彼女の冷たい瞳は燃え続けるから、君は振り向いて跳ね返るだろう。
BACK INTO ENGLISH
Still, if you throw it, she'll turn around, and you'll turn around and bounce back, because her cold eyes will continue to burn until you admire her.
INTO JAPANESE
それでも、あなたがそれを投げれば、彼女は振り向きます、そしてあなたは振り向いて跳ね返ります、なぜなら、あなたが彼女を賞賛するまで、彼女の冷たい瞳は燃え続けるからです。
BACK INTO ENGLISH
Yet, if you throw it, she will turn around, and you will turn around and bounce back, because her cold eyes will continue to burn until you admire her.
INTO JAPANESE
それでも、あなたがそれを投げれば、彼女は振り向きます、そしてあなたは振り向いて跳ね返ります、なぜならあなたが彼女を賞賛するまで彼女の冷たい目は燃え続けるからです。
BACK INTO ENGLISH
Yet, if you throw it, she will turn around, and you will turn around and bounce back, because her cold eyes will continue to burn until you admire her.
That didn't even make that much sense in English.