YOU SAID:
Still looking from the sides of her eyes, she sees a blur of another story, her dreams flaking through her hands.
INTO JAPANESE
彼女の目の両側から見ても、彼女は別の物語のぼけ、彼女の夢が彼女の手によって剥がれているのを見ている。
BACK INTO ENGLISH
Even from both sides of her eyes she sees another story blur, her dreams are peeling off by her hands.
INTO JAPANESE
彼女の目の両側からも、彼女は別の物語がぼやけて見える、彼女の夢は彼女の手で剥がれている。
BACK INTO ENGLISH
Even from both sides of her eyes, she sees another story blurred, her dreams are peeling off with her hands.
INTO JAPANESE
彼女の目の両側からも、彼女は別の話がぼやけているのを見て、彼女の夢は彼女の手で剥がれています。
BACK INTO ENGLISH
From both sides of her eyes she saw another story blurred and her dreams are peeling off with her hands.
INTO JAPANESE
彼女の目の両側から、彼女は別の物語がぼやけて見え、彼女の夢は彼女の手で剥がれています。
BACK INTO ENGLISH
From both sides of her eyes she sees another story blurred and her dreams are peeling off with her hands.
INTO JAPANESE
彼女の目の両側から、彼女は別の話がぼやけているのを見て、彼女の夢は彼女の手で剥がれています。
BACK INTO ENGLISH
From both sides of her eyes, she saw another story blurred and her dreams are peeling off with her hands.
INTO JAPANESE
彼女の目の両側から、彼女は別の物語がぼやけて見え、彼女の夢は彼女の手で剥がれています。
Come on, you can do better than that.