YOU SAID:
Still got pictures of friends on the wall I suppose we aren't really friends anymore Maybe I shouldn't ever have called that thing friendly at all Get freaked out from a knock at the door When I haven't been expecting one Didn't that used to be part of th
INTO JAPANESE
まだ壁に友人の写真を持っている 私たちはもう本当に友達ではないと思う たぶん、私は決してその事を友好的と呼ぶべきではなかった ドアをノックからびっくりする 私が1つを期待していなかったとき それは以前はthの一部ではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
still have a picture of a friend on the wall I don't think we're really friends ane. Maybe I should never have called the thing friendly be surprised from a knock at the door When I didn't expect one Wasn't it part of th before?
INTO JAPANESE
まだ壁に友人の写真を持っている 私たちは本当に友達ではないと思います。 たぶん、私は友好的なものを呼ぶべきではなかった ドアをノックして驚く 私が1つを期待していなかったとき それは前にthの一部ではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
still have a picture of a friend on the wall I don't think we're really friends. Maybe I shouldn't have called the friendly one I'm surprised to knock on the door. When I didn't expect one Wasn't it part of th before?
INTO JAPANESE
まだ壁に友人の写真を持っている 私たちは本当に友達ではないと思います。 たぶん、私は友好的なものを呼ぶべきではなかった ドアをノックしてびっくりです。 私が1つを期待していなかったとき それは前にthの一部ではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
still have a picture of a friend on the wall I don't think we're really friends. Maybe I shouldn't have called the friendly one I'm surprised to knock on the door. When I didn't expect one Wasn't it part of th before?
That didn't even make that much sense in English.