YOU SAID:
Still bored? You aren’t trying to be entertained so I can’t help you.
INTO JAPANESE
まだ退屈なの?楽しませようとしてないから助けられないわ。
BACK INTO ENGLISH
Are you still bored? I can't help you because I'm not trying to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらないの?私はあなたを楽しませようとしていないので、あなたを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Still boring? I'm not trying to entertain you, so I can't help you.
INTO JAPANESE
まだつまらない?楽しませようとしてないから助けられないわ。
BACK INTO ENGLISH
Still boring? I can't help you because I'm not trying to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらない?おもてなししたくないから助けられない。
BACK INTO ENGLISH
Still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだ退屈なの?おもてなししたくないから助けられないの。
BACK INTO ENGLISH
Are you still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらないの?私はあなたを楽しませたくないので、あなたを助けられません。
BACK INTO ENGLISH
Still boring? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらない?おもてなししたくないから助けられない。
BACK INTO ENGLISH
Still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだ退屈なの?おもてなししたくないから助けられないの。
BACK INTO ENGLISH
Are you still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらないの?私はあなたを楽しませたくないので、あなたを助けられません。
BACK INTO ENGLISH
Still boring? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらない?おもてなししたくないから助けられない。
BACK INTO ENGLISH
Still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだ退屈なの?おもてなししたくないから助けられないの。
BACK INTO ENGLISH
Are you still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらないの?私はあなたを楽しませたくないので、あなたを助けられません。
BACK INTO ENGLISH
Still boring? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらない?おもてなししたくないから助けられない。
BACK INTO ENGLISH
Still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだ退屈なの?おもてなししたくないから助けられないの。
BACK INTO ENGLISH
Are you still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらないの?私はあなたを楽しませたくないので、あなたを助けられません。
BACK INTO ENGLISH
Still boring? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらない?おもてなししたくないから助けられない。
BACK INTO ENGLISH
Still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだ退屈なの?おもてなししたくないから助けられないの。
BACK INTO ENGLISH
Are you still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらないの?私はあなたを楽しませたくないので、あなたを助けられません。
BACK INTO ENGLISH
Still boring? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだつまらない?おもてなししたくないから助けられない。
BACK INTO ENGLISH
Still bored? I can't help you because I don't want to entertain you.
INTO JAPANESE
まだ退屈なの?おもてなししたくないから助けられないの。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium