YOU SAID:
Sticks and Stones may break my bones but words will never hurt me. Unless you throw a dictionary at me. This Is the Colbert Report!
INTO JAPANESE
棒や石は私の骨を破る可能性がありますが、言葉は私を傷つけることはありません。限り、あなたは私に辞書を投げます。これはコルベール レポートです!
BACK INTO ENGLISH
May sticks and stones will break my bones, but words hurt me. As long as you throw the dictionary to me. This is the Colbert Report!
INTO JAPANESE
棒や石は骨が折れる、しかし、言葉は私を傷つけます。限り、あなたは私に辞書を投げます。これはコルベール レポートです!
BACK INTO ENGLISH
Sticks and stones break bones, but words hurt me. As long as you throw the dictionary to me. This is the Colbert Report!
INTO JAPANESE
棒や石の骨が折れて、言葉は私を傷つけます。限り、あなたは私に辞書を投げます。これはコルベール レポートです!
BACK INTO ENGLISH
Sticks and stones is broken and word breaks my heart. As long as you throw the dictionary to me. This is the Colbert Report!
INTO JAPANESE
棒や石が壊れていると私の心のワード区切り。限り、あなたは私に辞書を投げます。これはコルベール レポートです!
BACK INTO ENGLISH
Sticks and stones are broken and word breaks my heart. As long as you throw the dictionary to me. This is the Colbert Report!
INTO JAPANESE
棒や石が壊れていると私の心のワード区切り。限り、あなたは私に辞書を投げます。これはコルベール レポートです!
BACK INTO ENGLISH
Sticks and stones are broken and word breaks my heart. As long as you throw the dictionary to me. This is the Colbert Report!
Okay, I get it, you like Translation Party.