YOU SAID:
Stick with any of the official languages of the UN, or I think it's the permanent countries. I can't remember the exact make-up, but in any event Japan isn't one of them. When they made google translate, they focused on those countries so the program is much better for those languages.
INTO JAPANESE
国連の公用語のいずれかに固執または永久的な国です。正確なメイクアップを思い出すことができないが、いずれにしても日本は、それらの 1 つをではないです。ときに google 翻訳を作った時、彼らに焦点を当てたそれらの国プログラムはこれらの言語のより良いので。
BACK INTO ENGLISH
Stick to one or more of the official languages of the United Nations or a permanent country. Can't remember the exact make-up, but in any case Japan is that one of them is not. Those national program focused on them when I made the google translation when the language of these more good
You love that! Don't you?