YOU SAID:
Step one, you must accept that I'm a little out my mind. Step two, this is a waste if you can't walk me down the finish line.
INTO JAPANESE
ステップ1、あなたは私が私の心から少し離れていることを受け入れなければなりません。ステップ2、フィニッシュラインを下ることができない場合、これは無駄です。
BACK INTO ENGLISH
Step 1, you have to accept that I am a little off my heart. Step 2, if you can't go down the finish line, this is useless.
INTO JAPANESE
ステップ1、あなたは私が私の心から少し離れていることを受け入れなければなりません。ステップ2、フィニッシュラインを下ることができない場合、これは役に立ちません。
BACK INTO ENGLISH
Step 1, you have to accept that I am a little off my heart. Step 2, if you can't go down the finish line, this doesn't help.
INTO JAPANESE
ステップ1、あなたは私が私の心から少し離れていることを受け入れなければなりません。ステップ2、フィニッシュラインを下ることができない場合、これは役に立ちません。
BACK INTO ENGLISH
Step 1, you have to accept that I am a little off my heart. Step 2, if you can't go down the finish line, this doesn't help.
Well done, yes, well done!