YOU SAID:
Steady but unspectacular, he's been ousted in favour of a fast young Frenchman. What, another one?
INTO JAPANESE
安定しているが目立たない、彼は速い若いフランス人を支持して追い出されました。何、もう一つ?
BACK INTO ENGLISH
Stable but unobtrusive, he was kicked out in favor of a fast young Frenchman. What another?
INTO JAPANESE
安定しているが控えめな彼は、速い若いフランス人を支持して追い出された。もう何?
BACK INTO ENGLISH
Stable but modest he was kicked out in favor of a fast young Frenchman. What already?
INTO JAPANESE
安定しているが控えめな彼は、速い若いフランス人を支持して追い出された。もう何?
BACK INTO ENGLISH
Stable but modest he was kicked out in favor of a fast young Frenchman. What already?
Come on, you can do better than that.