YOU SAID:
Statistically speaking; the longer a sentence is, the long it takes to get to the equilibrium of that sentence, making it a much more deep and complicated sentence relative to other, simpler sentences with less meaning and purpose.
INTO JAPANESE
統計的に言えば;文が長くなればなるほど、その文の平衡に達するまでに時間がかかり、意味や目的の少ない他の単純な文に比べてはるかに深く複雑な文になります.
BACK INTO ENGLISH
Statistically speaking; the longer the sentence, the longer it takes for that sentence to reach equilibrium, making it a much deeper and more complex sentence than other simpler sentences with less meaning or purpose.
INTO JAPANESE
統計的に言えば;文が長いほど、その文が平衡に達するまでに時間がかかり、意味や目的の少ない他の単純な文よりもはるかに深く複雑な文になります.
BACK INTO ENGLISH
Statistically speaking; the longer the sentence, the longer it takes for it to reach equilibrium, making it a much deeper and more complex sentence than other simpler sentences with less meaning or purpose.
INTO JAPANESE
統計的に言えば;文が長いほど、平衡に達するまでに時間がかかり、意味や目的の少ない他の単純な文よりもはるかに深く複雑な文になります.
BACK INTO ENGLISH
Statistically speaking; the longer the sentence, the longer it takes to reach equilibrium, and the more deep and complex the sentence is than other simpler sentences with less meaning or purpose.
INTO JAPANESE
統計的に言えば;文が長いほど、平衡に達するまでに時間がかかり、意味や目的の少ない他の単純な文よりも文が深く複雑になります。
BACK INTO ENGLISH
Statistically speaking; the longer the sentence, the longer it takes to reach equilibrium, and the deeper and more complex the sentence is than other simpler sentences with less meaning or purpose.
INTO JAPANESE
統計的に言えば;文が長いほど、平衡に達するまでに時間がかかり、意味や目的の少ない他の単純な文よりも文が深く複雑になります。
BACK INTO ENGLISH
Statistically speaking; the longer the sentence, the longer it takes to reach equilibrium and the deeper and more complex the sentence is than other simpler sentences with less meaning or purpose.
INTO JAPANESE
統計的に言えば;文が長くなればなるほど、平衡に達するまでに時間がかかり、文は意味や目的の少ない他の単純な文よりも深く複雑になります。
BACK INTO ENGLISH
Statistically speaking; the longer the sentence, the longer it takes to reach equilibrium, and the deeper and more complex the sentence is than other simple sentences with less meaning or purpose.
INTO JAPANESE
統計的に言えば;文が長くなればなるほど、平衡に達するまでに時間がかかり、文は意味や目的の少ない他の単純な文よりも深く複雑になります。
BACK INTO ENGLISH
Statistically speaking; the longer the sentence, the longer it takes to reach equilibrium, and the deeper and more complex the sentence is than other simple sentences with less meaning or purpose.
Yes! You've got it man! You've got it