YOU SAID:
Stately, plump Buck Mulligan came from the stairhead, bearing a bowl of lather, on which a mirror and a razor lay crossed.
INTO JAPANESE
ふっくらとしたバック・マリガンは、鏡とカミソリが交差する光沢のあるボウルを背負って、階段の頭からやってきた。
BACK INTO ENGLISH
The plump Buck Marigan came from the head of the stairs carrying a shiny bowl of mirrors and razors intersecting.
INTO JAPANESE
ふっくらとしたバック・マリガンは、鏡とカミソリが交差する輝くボウルを持って階段の頭からやってきた。
BACK INTO ENGLISH
The plump Buck Marigan came from the head of the stairs with a shining bowl of mirrors and razors intersecting.
INTO JAPANESE
ふっくらとしたバック・マリガンは、鏡と剃刀の輝くボウルが交差する階段の頭からやってきた。
BACK INTO ENGLISH
The plump Buck Marigan came from the head of the stairs where the mirror and the shining bowl of the razor blade intersected.
INTO JAPANESE
ふっくらとしたバック・マリガンは、鏡と剃刀の輝くボウルが交差する階段の頭からやってきた。
BACK INTO ENGLISH
The plump Buck Marigan came from the head of the stairs where the mirror and the shining bowl of the razor blade intersected.
Come on, you can do better than that.