YOU SAID:
“Start with an English phrase…”? Okay. “Find equilibrium or crash someone else’s party.” How’s that? Did I do a good?
INTO JAPANESE
「英語のフレーズから始めて…」?わかった。 「平衡状態を見つけるか、他の誰かのパーティーをクラッシュさせます。」 どのようだ?私は良いことをしましたか?
BACK INTO ENGLISH
"Start with an English phrase ..."? all right. "Find equilibrium or crash someone else's party." How is it? Did I do a good thing?
INTO JAPANESE
「英語のフレーズから始めて…」?大丈夫。 「平衡状態を見つけるか、他の誰かのパーティーをクラッシュさせてください。」 どうですか?私は良いことをしましたか?
BACK INTO ENGLISH
"Start with an English phrase ..."? fine. "Find equilibrium or crash someone else's party." how is it? Did I do a good thing?
INTO JAPANESE
「英語のフレーズから始めて…」?大丈夫。 「平衡状態を見つけるか、他の誰かのパーティーをクラッシュさせてください。」 どうですか?私は良いことをしましたか?
BACK INTO ENGLISH
"Start with an English phrase ..."? fine. "Find equilibrium or crash someone else's party." how is it? Did I do a good thing?
You should move to Japan!