YOU SAID:
Start with an English phrase, and watch it be twisted and turned into an abomination.
INTO JAPANESE
英語のフレーズで始まり、ツイストされ、醜態になってそれを見る。
BACK INTO ENGLISH
Begins with a phrase in English, and twist, is an abomination to see it.
INTO JAPANESE
英語・ ツイストのフレーズから始まり、それを見て醜態です。
BACK INTO ENGLISH
Starting from twist of English phrases, look at it, is an abomination.
INTO JAPANESE
見て、それを英語のフレーズのねじれから始まって醜態です。
BACK INTO ENGLISH
Look at it starting from the twist of the phrase in English, is an abomination.
INTO JAPANESE
英語のフレーズのねじれから始まってそれを見て、醜態です。
BACK INTO ENGLISH
Starting from twist of English phrases, watching it is an abomination.
INTO JAPANESE
それを見て、英語のフレーズのねじれから始まって醜態です。
BACK INTO ENGLISH
Look at it, starting from the twist of the phrase in English, is an abomination.
INTO JAPANESE
英語では、句のねじれから始まって、それを見ては、醜態です。
BACK INTO ENGLISH
Starting from twist of phrase in English, and watching it is an abomination.
INTO JAPANESE
英語では、句のねじれから始まって、それを見ては、醜態です。
BACK INTO ENGLISH
Starting from twist of phrase in English, and watching it is an abomination.
Come on, you can do better than that.