YOU SAID:
start with an english phrase and let some stupid translation mess this sentence up, okay?
INTO JAPANESE
英語のフレーズで始まる、いくつかの愚かな翻訳をさてこの文を台無し?
BACK INTO ENGLISH
Silly translation of some English phrases with the now ruined this sentence?
INTO JAPANESE
今、いくつかの英語のフレーズの愚かな翻訳は、この文を台無しに?
BACK INTO ENGLISH
Now, silly translation of some English phrases, this sentence to spoil?
INTO JAPANESE
今、この文を台無しにするいくつかの英語のフレーズの愚かな翻訳ですか。
BACK INTO ENGLISH
Is it stupid to mess with this sentence now, some English phrases translation?
INTO JAPANESE
それは今、いくつかの英語のフレーズの翻訳この文を台無しにする愚かです?
BACK INTO ENGLISH
It is now the translation of some English phrases is stupid to mess with this sentence?
INTO JAPANESE
それは今いくつかの英語のフレーズの翻訳はこの文を台無しにする愚かです?
BACK INTO ENGLISH
It is now stupid to ruin this sentence translation of some English phrases?
INTO JAPANESE
いくつかの英語のフレーズのこの文の翻訳を台無しにする愚かな今は
BACK INTO ENGLISH
Silly now to ruin this translation of some English phrases
INTO JAPANESE
今このいくつかの英語のフレーズの翻訳を台無しにする愚かです
BACK INTO ENGLISH
It is stupid to mess with the translation of some English phrases now
INTO JAPANESE
それは今いくつかの英語のフレーズの翻訳を台無しにする愚かです
BACK INTO ENGLISH
It is stupid to mess with the translation of some English phrases now
Yes! You've got it man! You've got it