YOU SAID:
Start with a bang then crash it!
INTO JAPANESE
強打で始めて、それからクラッシュしてください!
BACK INTO ENGLISH
Start with a bang, then crash!
INTO JAPANESE
衝撃で始まり、その後クラッシュ!
BACK INTO ENGLISH
It starts with a shock, then a crash!
INTO JAPANESE
それは衝撃で始まり、その後クラッシュします!
BACK INTO ENGLISH
It starts with a shock and then crashes!
INTO JAPANESE
衝撃から始まり、そしてクラッシュ!
BACK INTO ENGLISH
It starts with a shock, then a crash!
INTO JAPANESE
それは衝撃で始まり、その後クラッシュします!
BACK INTO ENGLISH
It starts with a shock and then crashes!
INTO JAPANESE
衝撃から始まり、そしてクラッシュ!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium