YOU SAID:
Starships were meant to fly Hands up and touch the sky Can’t stop ‘cause we’re so high Let’s do this one more time
INTO JAPANESE
手を飛ぶ宇宙船を意味していたし、1 つのより多くの時間これを行うにタッチだって私たちをみましょう非常に高いしている空が止めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot stop the sky very high have had mean spacecraft to fly and do it one more time to let us touch it.
INTO JAPANESE
非常に高い空を停止することはできません持っている平均の宇宙船を飛ぶし、私たちはそれに触れるようにそれに 1 つのより多くの時間を行います。
BACK INTO ENGLISH
Unable to stop the sky very high average have a spaceship to fly and so touching it we do it one more time.
INTO JAPANESE
空の非常に高い平均飛行する宇宙船がある停止し、それに触れることができない 1 つのより多くの時間を我々 それに行います。
BACK INTO ENGLISH
You cannot touch it, and stop high average flying spacecraft there is an empty one more time we will do with it.
INTO JAPANESE
それに触れるし、高の平均は我々 がそれを行う 1 つのより多くの時間の空の宇宙船を飛行を停止できません。
BACK INTO ENGLISH
And you touching it, high on average cannot stop flying spaceships in the sky we do it one more time.
INTO JAPANESE
平均して、それを高に触れることは飛行の宇宙船を止めることはできないと私たちは 1 つのより多くの時間それを行う空に。
BACK INTO ENGLISH
Average, high touch it can't stop flying spaceship and we do it one more time in the sky.
INTO JAPANESE
平均ハイタッチ飛行を停止できない宇宙船、我々 1 つのより多くの時間にやる空。
BACK INTO ENGLISH
The sky cannot stop the average high flying spacecraft, we one more time to do it.
INTO JAPANESE
空は、平均高い宇宙船、我々 1 つのより多くの時間をそれを行う飛行を止めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Sky cannot stop flying average high spacecraft and we one more time to do it.
INTO JAPANESE
空を飛んで平均の高い宇宙船、我々 1 つのより多くの時間それを行うに停止できません。
BACK INTO ENGLISH
Spaceship flying through the sky, high-average, we one more time ago it cannot be stopped.
INTO JAPANESE
高平均空を飛んで宇宙船我々 1 つより多くの時間前にそれを停止することはできません。
BACK INTO ENGLISH
High average flying spaceship we cannot stop it one more time ago.
INTO JAPANESE
高い平均飛行宇宙船我々 はそれの前の 1 つより多くの時間停止できません。
BACK INTO ENGLISH
High average flying spaceship we cannot stop in front of it one more time.
INTO JAPANESE
高い平均飛行宇宙船止まらないそれの前に 1 つのより多くの時間。
BACK INTO ENGLISH
It's one more time in front of high average flying ship does not stop it.
INTO JAPANESE
それは 1 つより多くの時間高の平均が船の飛行の前にそれを停止しません。
BACK INTO ENGLISH
It does not stop it ago the ship's flight average's all-time high of more than 1.
INTO JAPANESE
それはない停止前にそれ船の飛行の平均史上最高値 1 以上の。
BACK INTO ENGLISH
It is not stopping before it average in the history of the ship's flight of highest value one or more.
INTO JAPANESE
史上最高値の 1 つまたは複数の船の飛行の平均それ前に、それは止められない。
BACK INTO ENGLISH
History of one of the best value or average of more than one ship's flight it ago, it's unstoppable.
INTO JAPANESE
最高の価値の 1 つまたは複数の船のなかの歴史は前にそれを飛行 's、それは止められない。
BACK INTO ENGLISH
One of the best value or multiple ships in history before flying it ' s, it's unstoppable.
INTO JAPANESE
最高値または飛行の前に、の歴史の複数の船の 1 つ ' s、それは止められない。
BACK INTO ENGLISH
Before the highest value or flight of one of several ships of the history ' s, it's unstoppable.
INTO JAPANESE
最高値または歴史のいくつかの船の 1 つのフライトの前に ' s、それは止められない。
BACK INTO ENGLISH
In front of one of the ships of the some of the best value or historical flight ' s, it's unstoppable.
INTO JAPANESE
いくつかの最高の価値の歴史的な飛行の船の 1 つの前に ' s、それは止められない。
BACK INTO ENGLISH
In front of one of the historic flight of some of the best value boat ' s, it's unstoppable.
INTO JAPANESE
最高値ボートのいくつかの歴史的な飛行の前に ' s、それは止められない。
BACK INTO ENGLISH
Before the historic flight of some of the best value boat ' s, it's unstoppable.
INTO JAPANESE
最高値ボートのいくつかの歴史的なフライトの前に ' s、それは止められない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium