YOU SAID:
Stars, cease your fiery flames, for mortal though I am not, you do not intimidate nor impress me with your celestial rage.
INTO JAPANESE
星よ、あなたの燃える炎を止めてください、私はそうではありませんが、あなたは天の怒りで私を脅したり感動させたりしません。
BACK INTO ENGLISH
Star, stop your burning flame, I am not, but you will not threaten or impress me with the wrath of heaven.
INTO JAPANESE
星よ、燃える炎を止めてください、そうではありませんが、あなたは天の怒りで私を脅したり感動させたりすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Stop the burning flames, star, but you won't threaten or impress me with the wrath of heaven.
INTO JAPANESE
燃える炎を止めてください、星、しかしあなたは天の怒りで私を脅したり感動させたりしません。
BACK INTO ENGLISH
Stop the burning flame, stars, but you won't threaten or impress me with heavenly anger.
INTO JAPANESE
燃える炎、星を止めてください。しかし、あなたは天の怒りで私を脅したり感動させたりすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Stop the burning flame, the stars. But you will not threaten or impress me with the wrath of heaven.
INTO JAPANESE
燃える炎、星を止めてください。しかし、あなたは天の怒りで私を脅したり感動させたりすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Stop the burning flame, the stars. But you will not threaten or impress me with the wrath of heaven.
Come on, you can do better than that.