YOU SAID:
Stare into the abyss long enough and you'll either discover you're one of a distinguished few or, more likely, go mad.
INTO JAPANESE
十分に長く深淵を見つめていると、あなたはあなたが著名な数少ない人の一人であることを発見するか、おそらく狂ってしまうでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Staring into the abyss long enough, you'll discover that you're one of the few prominent or perhaps go crazy.
INTO JAPANESE
奈落の底をじっと見つめていると、自分が数少ない著名人の一人であるか、おそらく狂っていることに気付くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
As you stare at the abyss, you'll find yourself one of the few celebrities, or perhaps crazy.
INTO JAPANESE
あなたが深淵を見つめているとき、あなたは自分自身が数少ない有名人の一人、あるいはおそらく狂っているのに気づくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
As you stare into the abyss, you will find yourself one of the few celebrities, or perhaps crazy.
INTO JAPANESE
あなたが深淵を見つめているとき、あなたは自分自身が数少ない有名人の一人、あるいはおそらく狂っているのに気づくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
As you stare into the abyss, you will find yourself one of the few celebrities, or perhaps crazy.
That didn't even make that much sense in English.