Translated Labs

YOU SAID:

Stanley relished every moment that the orders came in, as though he had been made exactly for this job.

INTO JAPANESE

スタンリーは、注文が入るたびに、まるでこの仕事のために作られたかのように楽しませた。

BACK INTO ENGLISH

Stanley delighted every time an order was placed, as if made for the job.

INTO JAPANESE

スタンレーは、注文が出されるたびに、あたかも仕事のために作られたかのように喜んでいた。

BACK INTO ENGLISH

Stanley was happy every time an order was placed, as if it had been made for work.

INTO JAPANESE

スタンレーは、注文が出されるたびに、まるで仕事のために作られたかのように幸せでした。

BACK INTO ENGLISH

Stanley was happy every time an order was placed, as if made for work.

INTO JAPANESE

スタンレーは、仕事をするように注文が出されるたびに幸せでした。

BACK INTO ENGLISH

Stanley was happy every time an order was placed to work.

INTO JAPANESE

スタンレーは、注文が出されるたびに幸せでした。

BACK INTO ENGLISH

Stanley was happy every time an order was placed.

INTO JAPANESE

スタンレーは注文するたびに幸せでした。

BACK INTO ENGLISH

Stanley was happy every time I ordered.

INTO JAPANESE

スタンリーは私が注文するたびに幸せでした。

BACK INTO ENGLISH

Stanley was happy every time I ordered.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

13
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes