YOU SAID:
Standing here, I realize you were Just like me trying to make history. But who's to judge the right from wrong. When our guard is down I think we'll both agree. That violence breeds violence. But in the end it has to be this way.
INTO JAPANESE
ここに立って、あなたがいたことを私は理解します 私が歴史を作ろうとしているように。 しかし、誰が正しいか間違っているかを判断するのです。 私たちの警備員が倒れたとき、私たちは両方とも同意すると思います。 その暴力は暴力を生みます。 しかし、最終的にはこのようにする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Standing here, I understand that you were, as I am trying to make history. But it determines who is right or wrong. I think we both agree when our guards fall. That violence produces violence. but,
INTO JAPANESE
ここに立って、私は歴史を作ろうとしているので、あなたがそうだったと理解しています。 しかし、それは誰が正しいか間違っているかを決定します。 警備員が倒れたとき、私たちは両方とも同意すると思います。 その暴力は暴力を生み出します。 しかし、
BACK INTO ENGLISH
Standing here, I'm trying to make history, so I understand you were. But it determines who is right or wrong. I think we both agree when the guards fall. That violence produces violence. but,
INTO JAPANESE
ここに立って、歴史を作ろうとしているので、そうだったと思います。 しかし、それは誰が正しいか間違っているかを決定します。 警備員が倒れたとき、私たちは両方とも同意すると思います。 その暴力は暴力を生み出します。 しかし、
BACK INTO ENGLISH
I think that was the case because I was standing here and trying to make history. But it determines who is right or wrong. I think we both agree when the guards fall. That violence produces violence. but,
INTO JAPANESE
私はここに立って歴史を作ろうとしていたのでそうだったと思います。 しかし、それは誰が正しいか間違っているかを決定します。 警備員が倒れたとき、私たちは両方とも同意すると思います。 その暴力は暴力を生み出します。 しかし、
BACK INTO ENGLISH
I think that was the case because I was standing here trying to make history. But it determines who is right or wrong. I think we both agree when the guards fall. That violence produces violence. but,
INTO JAPANESE
私はここに立って歴史を作ろうとしていたので、そうだったと思います。 しかし、それは誰が正しいか間違っているかを決定します。 警備員が倒れたとき、私たちは両方とも同意すると思います。 その暴力は暴力を生み出します。 しかし、
BACK INTO ENGLISH
I think that was the case because I was standing here trying to make history. But it determines who is right or wrong. I think we both agree when the guards fall. That violence produces violence. but,
That's deep, man.