Translated Labs

YOU SAID:

Standing at the punch table, swallowing punch, Can't pay attention to the sound of anyone. A little more stupid, a little more scared, Every minute, more unprepared.

INTO JAPANESE

パンチテーブルに立ってパンチを飲み込み、誰の声にも注意を払えない。少しずつ愚かになり、少しずつ怖くなり、毎分、準備不足になる。

BACK INTO ENGLISH

You stand at the punch table, swallowing your punches, not paying attention to anyone's voice, growing a little more stupid, a little more scared, and every minute less prepared.

INTO JAPANESE

あなたはパンチテーブルの前に立ち、パンチを飲み込み、誰の声にも注意を払わず、少しずつ愚かになり、少しずつ怖くなり、準備がどんどんできなくなっていきます。

BACK INTO ENGLISH

You stand at the punch table, swallowing your punches, paying no attention to anyone, growing a little bit stupider, a little bit scared, a little bit less prepared.

INTO JAPANESE

あなたはパンチテーブルの前に立ち、パンチを飲み込み、誰にも注意を払わず、少しずつ愚かになり、少しずつ怖くなり、少しずつ準備不足になります。

BACK INTO ENGLISH

You stand at the punch table, swallowing your punch, paying no attention to anyone, becoming a little bit more stupid, a little bit more scared, a little bit more unprepared.

INTO JAPANESE

あなたはパンチテーブルの前に立ち、パンチを飲み込み、誰にも注意を払わず、少しずつ愚かになり、少しずつ怖くなり、少しずつ準備ができていなくなります。

BACK INTO ENGLISH

You stand at the punch table, swallowing your punch, paying no attention to anyone, becoming a little bit more stupid, a little bit more scared, a little bit less prepared.

INTO JAPANESE

あなたはパンチテーブルの前に立ち、パンチを飲み込み、誰にも注意を払わず、少しずつ愚かになり、少しずつ怖くなり、少しずつ準備不足になります。

BACK INTO ENGLISH

You stand at the punch table, swallowing your punch, paying no attention to anyone, becoming a little bit more stupid, a little bit more scared, a little bit more unprepared.

INTO JAPANESE

あなたはパンチテーブルの前に立ち、パンチを飲み込み、誰にも注意を払わず、少しずつ愚かになり、少しずつ怖くなり、少しずつ準備ができていなくなります。

BACK INTO ENGLISH

You stand at the punch table, swallowing your punch, paying no attention to anyone, becoming a little bit more stupid, a little bit more scared, a little bit less prepared.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
0
votes
15Aug09
1
votes