YOU SAID:
Stacy, can I come over after school? (after school) We can hang around by the pool (hang by the pool) Did your mom get back from her business trip? (business trip) Is she there, or is she trying to give me the slip? (give me the slip)
INTO JAPANESE
ステイシー、放課後に来てもいいですか? (放課後)プールでぶらぶら(プールでぶらぶら)お母さんは出張から帰ってきましたか? (出張)彼女はそこにいるのか、それとも私にスリップをしようとしているのか? (スリップをください)
BACK INTO ENGLISH
Stacy, can I come after school? (After school) Lounging in the pool (Lounging in the pool) Did your mom come back from your business trip? (Business trip) Is she there or is she trying to slip on me? (Please give me a slip)
INTO JAPANESE
ステイシー、放課後来てもいいですか? (放課後)プールでのんびり(プールでのんびり)お母さんは出張から帰ってきましたか? (出張)彼女はそこにいるのか、それとも私を騙そうとしているのか? (伝票をください)
BACK INTO ENGLISH
Stacy, can I come after school? (After school) Relaxing in the pool (Relaxing in the pool) Did your mother come back from your business trip? (Business trip) Is she there or is it trying to trick me? (Please give me the slip)
INTO JAPANESE
ステイシー、放課後来てもいいですか? (放課後)プールでリラックス(プールでリラックス)お母さんが出張から帰ってきましたか? (出張)彼女はそこにいるのか、それとも私を騙そうとしているのか? (伝票をください)
BACK INTO ENGLISH
Stacy, can I come after school? (After school) Relax in the pool (Relax in the pool) Did your mom come back from your business trip? (Business trip) Is she there or is it trying to trick me? (Please give me the slip)
INTO JAPANESE
ステイシー、放課後来てもいいですか? (放課後)プールでリラックス(プールでリラックス)お母さんは出張から戻ってきましたか? (出張)彼女はそこにいるのか、それとも私を騙そうとしているのか? (伝票をください)
BACK INTO ENGLISH
Stacy, can I come after school? (After school) Relax in the pool (Relax in the pool) Did your mom come back from your business trip? (Business trip) Is she there or is it trying to trick me? (Please give me the slip)
Well done, yes, well done!