YOU SAID:
Staccato is obviously young, probably not even into his teens. He wears heavy cloth several sizes too big, and the sleeves run over his hands, allowing only steel blades in the style of claws to emerge. A tall collar hides most of his face up to his eyes.
INTO JAPANESE
スタッカートは明らかに若く、おそらく彼の十代にも入らない。彼はいくつかのサイズが大きすぎる重い布を着用し、袖が彼の手の上を走り、爪のスタイルの鋼の刃だけが現れることを可能にします。背の高い襟は、顔のほとんどを目まで隠しています。
BACK INTO ENGLISH
Staccato is clearly young, probably not in his teens. He wears a heavy cloth, some of which are too large, allowing the sleeves to run over his hands, and only nail-style steel blades appear. The tall collar obscures most of the face.
INTO JAPANESE
スタッカートは明らかに若く、おそらく十代ではないでしょう。彼は重い布を着ていますが、その中には大きすぎるものがあり、袖が手の上を通り抜けることができます。背の高い襟は顔のほとんどを覆い隠しています。
BACK INTO ENGLISH
Staccato is clearly young and probably not teen. He is wearing a heavy cloth, some of which are too large and allow his sleeves to pass over his hand. The tall collar covers most of the face.
INTO JAPANESE
スタッカートは明らかに若く、おそらく十代ではありません。彼は重い布を着ています。そのうちのいくつかは大きすぎて、袖が手の上を通り抜けることができます。背の高い襟が顔のほとんどを覆っています。
BACK INTO ENGLISH
Staccato is clearly young and probably not teen. He is wearing a heavy cloth. Some of them are too large to allow the sleeve to pass over the hand. A tall collar covers most of the face.
INTO JAPANESE
スタッカートは明らかに若く、おそらく十代ではありません。彼は重い布を着ています。それらのいくつかは大きすぎて、袖が手の上を通過できない。背の高い襟が顔のほとんどを覆っています。
BACK INTO ENGLISH
Staccato is clearly young and probably not teen. He is wearing a heavy cloth. Some of them are too large for the sleeve to pass over the hand. A tall collar covers most of the face.
INTO JAPANESE
スタッカートは明らかに若く、おそらく十代ではありません。彼は重い布を着ています。それらのいくつかは、袖が手の上を通過するには大きすぎる。背の高い襟が顔のほとんどを覆っています。
BACK INTO ENGLISH
Staccato is clearly young and probably not teen. He is wearing a heavy cloth. Some of them are too large for the sleeve to pass over the hand. A tall collar covers most of the face.
Come on, you can do better than that.