YOU SAID:
st Attle raised the hand grenade up on high saying "oh lord, bless this thine holy hand grenade that with it thow may blowiest thine enimes to tiny bits in thy mercy". and the lord did gein and the people did feast upon the lam, and the sloths, and the carp, and the anchovies, and the orangutans, and breakfast cereal, and the fruit bats, and the large chu... and the lord spoke saying first thow shalt take out thy holy pin. then thow shall count to three. three is the number thow shall count and the number of the counting shall be three. four thow shall not count nether shall thow count thow two exceeding that thow then proceed to three. five is right out. once three being the thread number be reached, throw thine holy hand grenade of Anttock towards thine foe, who being nought in my sight shall snuff it.
INTO JAPANESE
st Attleは手榴弾を高く上げて、「ああ主よ、あなたの憐れみの中でほんの少しの敵を最強の敵にすることができる聖なる手榴弾を祝福してください」と言った。領主はねえをし、人々はラム、ナマケモノ、コイ、アンチョビ、オランウータン、朝食用シリアル、フルーツコウモリ、およびラをごちそうしました
BACK INTO ENGLISH
St Attle raised the grenade high and said, "Oh Lord, bless the holy grenade that can turn just a few enemies into the strongest in your mercy." The lord is absent, and people are lamb, sloths, carp, anchovies, orangutans, breakfast cereals,
INTO JAPANESE
セントアトルは手榴弾を高く上げて言った、「ああ主よ、ほんのわずかの敵をあなたの慈悲の中で最強に変えることができる聖なる手榴弾を祝福してください」。主は不在で、人々は子羊、ナマケモノ、コイ、アンチョビ、オランウータン、朝食用シリアル、
BACK INTO ENGLISH
St. Ator raised his grenade high and said, "O Lord, bless the holy grenade that can turn even the fewest enemies into the strongest of your mercy." The Lord is absent, and the people are lamb, sloths, carp, anchovies, orangutans, breakfast cereals,
INTO JAPANESE
聖アトールは手榴弾を高く上げて言った、「主よ、ごく少数の敵でさえあなたの最も強い慈悲に変えることができる聖なる手榴弾を祝福してください」。主は不在で、人々は子羊、ナマケモノ、コイ、アンチョビ、オランウータン、朝食用シリアル、
BACK INTO ENGLISH
St. Atholl raised the grenade high and said, "Lord, bless the holy grenade that even a few enemies can turn into your strongest mercy." The Lord is absent, and the people are lamb, sloths, carp, anchovies, orangutans, breakfast cereals,
INTO JAPANESE
聖アトールは手榴弾を高く上げて言った、「主よ、わずかな敵があなたの最も強い慈悲に変わることができる聖なる手榴弾を祝福してください」。主は不在で、人々は子羊、ナマケモノ、コイ、アンチョビ、オランウータン、朝食用シリアル、
BACK INTO ENGLISH
Holy Atholl raised the grenade up high and said, "Lord, bless the holy grenade that few enemies can turn into your strongest mercy." The Lord is absent, and the people are lamb, sloths, carp, anchovies, orangutans, breakfast cereals,
INTO JAPANESE
聖アトールは手榴弾を高く上げて言った、「主よ、ほとんどの敵があなたの最強の慈悲に変わることができない聖なる手榴弾を祝福してください」。主は不在で、人々は子羊、ナマケモノ、コイ、アンチョビ、オランウータン、朝食用シリアル、
BACK INTO ENGLISH
St. Atholl raised the grenade high and said, "Lord, bless the holy grenade that most enemies cannot turn into your strongest mercy." The Lord is absent, and the people are lamb, sloths, carp, anchovies, orangutans, breakfast cereals,
INTO JAPANESE
聖アトールは手榴弾を高く上げて言った、「主よ、ほとんどの敵があなたの最強の慈悲に変わることができない聖なる手榴弾を祝福してください」。主は不在で、人々は子羊、ナマケモノ、コイ、アンチョビ、オランウータン、朝食用シリアル、
BACK INTO ENGLISH
St. Atholl raised the grenade high and said, "Lord, bless the holy grenade that most enemies cannot turn into your strongest mercy." The Lord is absent, and the people are lamb, sloths, carp, anchovies, orangutans, breakfast cereals,
You should move to Japan!