YOU SAID:
"Sproing!" says umbrella leaf. "Did you like that? I can do it again. ! That's me popping up to protect stuff around me. Yeah. Just like that. Exactly like that. Believe it."
INTO JAPANESE
「発芽!」傘の葉を言う。 「あなたはそれが好きでしたか?私は再びそれをすることができます。それは私の周りのものを保護するために私を飛び出します。
BACK INTO ENGLISH
"Sprout!" Says an umbrella leaf. "Did you like it? I can do it again. It pops me out to protect things around me.
INTO JAPANESE
"芽!"傘の葉を言います。 「気に入った?もう一度できる。周りの物を守るために飛び出す。
BACK INTO ENGLISH
"Sprout!" Says the umbrella leaf. "I like it? You can do it again. Jump out to protect the surroundings.
INTO JAPANESE
"芽!"傘の葉を言います。 「私はそれが好きですか?あなたは再びそれを行うことができます。周囲を保護するために飛び出します。
BACK INTO ENGLISH
"Sprout!" Says the umbrella leaf. "I like it? You can do it again. Jump out to protect your surroundings.
INTO JAPANESE
"芽!"傘の葉を言います。 「私はそれが好きですか?あなたは再びそれを行うことができます。あなたの環境を保護するために飛び出します。
BACK INTO ENGLISH
"Sprout!" Says the umbrella leaf. "I like it? You can do it again. Jump out to protect your environment.
INTO JAPANESE
"芽!"傘の葉を言います。 「私はそれが好きですか?あなたは再びそれを行うことができます。あなたの環境を保護するために飛び出します。
BACK INTO ENGLISH
"Sprout!" Says the umbrella leaf. "I like it? You can do it again. Jump out to protect your environment.
That didn't even make that much sense in English.