YOU SAID:
spreading extra mayo over mayor judy's tiddies as king kong fiddles with exposed wires, yesterday he thought it would be a good idea...today not so much
INTO JAPANESE
キングコングがむき出しのワイヤーでいじるように、市長の裁判官の片思いの上に余分なマヨを広げる、昨日彼はそれが良い考えであると思いました...今日それほど多くない
BACK INTO ENGLISH
I spread extra mayo over the unrequited love of the mayor of the mayor so that King Kong fiddles with the exposed wire Yesterday he thought that was a good idea ... not much today
INTO JAPANESE
キングコングがむき出しの線でいじるように、私は市長の市長の片思いの愛に余分なマヨを広げました昨日彼はそれが良い考えだと思った…今日はあまりない
BACK INTO ENGLISH
I spread extra mayo to the unrequited love of the mayor's mayor so that King Kong fiddles with the exposed line Yesterday he thought that was a good idea ... not much today
INTO JAPANESE
キングコングがむき出しの線をいじるように、私は特別市長を市長の市長の愛に漂わせました。
BACK INTO ENGLISH
I brought a special mayor to the mayor's mayor's love like King Kong fiddled with exposed bare lines.
INTO JAPANESE
私は特別な市長を、キングコングがむき出しのむき出しの線でいじるように市長の市長の愛に連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took the special mayor to the mayor's mayor's love so that King Kong would bare with exposed bared lines.
INTO JAPANESE
私は特別な市長を市長の市長の愛に連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I took the special mayor to the mayor's mayor's love.
INTO JAPANESE
市長の市長の愛に特別市長を連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I brought a special mayor to the mayor's mayor's love.
INTO JAPANESE
市長の市長の愛に特別市長を連れてきました。
BACK INTO ENGLISH
I brought a special mayor to the mayor 's mayor' s love.
INTO JAPANESE
私は市長の市長の愛に特別市長を連れて行きました。
BACK INTO ENGLISH
I brought a special mayor to the mayor's mayor's love.
INTO JAPANESE
市長の市長の愛に特別市長を連れてきました。
BACK INTO ENGLISH
I brought a special mayor to the mayor 's mayor' s love.
INTO JAPANESE
私は市長の市長の愛に特別市長を連れて行きました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium