YOU SAID:
Splinter taught them to be ninja teens (He's a radical rat!) Leonardo leads, Donatello does machines (That's a fact, jack!) Raphael is cool but (c)rude (Gimmie a break!) Michelangelo is a party dude (Party!)
INTO JAPANESE
スプリンターは彼らに忍者の十代の若者になるように教えました(彼は過激なネズミです!)レオナルドがリードし、ドナテッロは機械をします(それは事実です、ジャック!)ラファエルはクールですが(c)失礼です(ギミーは休憩します!) )。
BACK INTO ENGLISH
Sprinter taught them to be a ninja teen (he's a radical mouse!) Leonardo leads and Donatello does the machine (that's true, Jack!) Rafael is cool (C) Excuse me (Gimmy takes a break!)).
INTO JAPANESE
スプリンターは彼らに忍者のティーンになるように教えました(彼は過激なマウスです!)レオナルドがリードし、ドナテッロがマシンを行います(それは本当です、ジャック!)ラファエルはクールです(C)すみません(ジミーは休憩します!))。
BACK INTO ENGLISH
Sprinter taught them to be a ninja teen (he's a radical mouse!) Leonardo leads and Donatello does the machine (that's true, Jack!) Rafael is cool (C) Excuse me (Jimmy takes a break!)).
INTO JAPANESE
スプリンターは彼らに忍者のティーンになるように教えました(彼は過激なマウスです!)レオナルドがリードし、ドナテッロがマシンを行います(それは本当です、ジャック!)ラファエルはクールです(C)すみません(ジミーは休憩します!))。
BACK INTO ENGLISH
Sprinter taught them to be a ninja teen (he's a radical mouse!) Leonardo leads and Donatello does the machine (that's true, Jack!) Rafael is cool (C) Excuse me (Jimmy takes a break!)).
That's deep, man.