Translated Labs

YOU SAID:

Spirt Airlines reiterated Monday its support for a merger with Frontier Airlines, saying it concluded a competing offer from JetBlue Airways involved excessive regulatory risk.

INTO JAPANESE

スパート航空は月曜日、フロンティア航空との合併を支持し、ジェットブルー航空からの競合オファーは過度の規制リスクを伴うと述べた。

BACK INTO ENGLISH

Spart Air supported the merger with Frontier Airlines on Monday, saying that competing offers from Jet Blue carry excessive regulatory risks.

INTO JAPANESE

スパートエアは月曜日にフロンティア航空との合併を支持し、ジェットブルーからの競合オファーには過度の規制リスクがあると述べた。

BACK INTO ENGLISH

On Monday, Spartacus supported a merger with Frontier Airlines, saying that competing offers from Jet Blue carry excessive regulatory risks.

INTO JAPANESE

月曜日、スパルタカスはフロンティア航空との合併を支持し、ジェットブルーからの競合オファーには過度の規制リスクがあると述べた。

BACK INTO ENGLISH

On Monday, Spartacus upheld a merger with Frontier Airlines, saying there were excessive regulatory risks associated with competing offers from Jet Blue.

INTO JAPANESE

月曜日、スパルタカスはフロンティア航空との合併を支持し、ジェットブルーからの競合するオファーに関連する過度の規制リスクがあると述べた。

BACK INTO ENGLISH

On Monday, Spartacus supported a merger with Frontier Airlines, saying there was an excessive regulatory risk associated with competing offers from Jet Blue.

INTO JAPANESE

月曜日、スパルタカスはフロンティア航空との合併を支持し、ジェットブルーからの競合オファーに関連する過度の規制リスクがあると述べました。

BACK INTO ENGLISH

On Monday, Spartacus supported a merger with Frontier Airlines, saying there was an excessive regulatory risk associated with competing offers from Jet Blue.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
28Feb10
1
votes
27Feb10
1
votes