YOU SAID:
Spent the last year Rocky Mountain Way Couldn't get much higher Out to pasture Think it's safe to say Time to open fire And we don't need the ladies Crying 'cause the storie's sad 'cause the Rocky Mountain Way Is better than the way we had Well he's tellin' us this And he's tellin' us that Changes it every day Say's it doesn't matter Bases are loaded and Casey's at bat Playin' it play by play Time to change the batter And we don't need the ladies Crying 'cause the storie's sad, uh huh Rocky Moutain Way Is better than the way we had Hey, hey, hey, hey
INTO JAPANESE
去年を費やしましたRocky Mountain Way遥かに高くなることはありませんでした。牧草地へ出かけましょう。言うことは安全だと思ってください。火を吹く時間。そして、女性は必要ありません。泣いているのは、ストーリーが悲しいからです。私たちが持っていた彼は私たちにこれを教えているそして彼は私たちをtellin 'それは毎日それを変更するそれは問題ではないと言う変更ベース
BACK INTO ENGLISH
I spent the last year Rocky Mountain Way There was not much higher. Let's go to the meadow. Please think that it is safe to say. Time to blow a fire. And no women are necessary. I am crying because the story is sad. We had
INTO JAPANESE
私は昨年ロッキーマウンテンウェイを過ごしました。あまり高くはありませんでした。草原に行きましょう。言っても大丈夫だと思います。火を吹く時間。女性は必要ありません。話が悲しいので私は泣いている。我々は持っていた
BACK INTO ENGLISH
Last year I spent Rocky Mountain Way. It was not very expensive. Let's go to the prairie. I think it's okay to say. Time to blow a fire. No women are needed. I am crying because the story is sad. we had
INTO JAPANESE
去年私はロッキーマウンテンウェイを過ごしました。それほど高価ではありませんでした。プレーリーに行きましょう。私はそれが大丈夫だと思う。火を吹く時間。女性は必要ありません。話が悲しいので私は泣いている。我々は持っていた
BACK INTO ENGLISH
Last year I spent Rocky Mountain Way. It was not so expensive. Let's go to Prairie. I think it's okay. Time to blow a fire. No women are needed. I am crying because the story is sad. we had
INTO JAPANESE
去年私はロッキーマウンテンウェイを過ごしました。それほど高価ではありませんでした。 Prairieに行きましょう。私はそれが大丈夫だと思う。火を吹く時間。女性は必要ありません。話が悲しいので私は泣いている。我々は持っていた
BACK INTO ENGLISH
Last year I spent Rocky Mountain Way. It was not so expensive. Let's go to Prairie. I think it's okay. Time to blow a fire. No women are needed. I am crying because the story is sad. we had
You love that! Don't you?