YOU SAID:
Spend my dollar; Parked in a holler 'neath the mountain moonlight. Holdin' her up tight, Make a little lovin', A little turtle dovin' on a Mason Dixon night. It's my life. Oh so right; My dixieland delight
INTO JAPANESE
私のドルを使いなさい。山の月明かりの下でホラーに駐車。メイソンディクソンの夜に彼女をしっかりと抱きしめて、小さなラヴィンを作って、小さなタートルドヴィンを作ってください。それは私の人生だ。 そうそう。私のディキシーランドの喜び
BACK INTO ENGLISH
Use my dollars. Parked in horror under the moonlight of the mountains. Hold her tightly on Mason-Dixon nights, make a little Ravin, and make a little Turtled Vin. it's my life. Oh yeah. The joy of my Dixieland
INTO JAPANESE
私のドルを使ってください。山の月明かりの下で恐怖に駐車。メイソン-ディクソンの夜に彼女をしっかりと抱きしめ、少しラヴィンを作り、少しタートルドヴィンを作ります。それは私の人生だ。 そうそう。私のディキシーランドの喜び
BACK INTO ENGLISH
Please use my dollars. Parked in fear under the moonlight of the mountains. Mason-Hug her tightly on Dixon's night, make a little Ravin, make a little Turtled Vin. it's my life. Oh yeah. The joy of my Dixieland
INTO JAPANESE
私のドルを使ってください。山の月明かりの下で恐怖に駐車。メイソン-ディクソンの夜に彼女をしっかりと抱きしめ、小さなラヴィンを作り、小さなタートルドヴィンを作ります。それは私の人生だ。 そうそう。私のディキシーランドの喜び
BACK INTO ENGLISH
Please use my dollars. Parked in fear under the moonlight of the mountains. Mason-Hug her tightly on Dixon's night, make a little Ravin, make a little Turtled Vin. it's my life. Oh yeah. The joy of my Dixieland
Come on, you can do better than that.