YOU SAID:
Special Containment Procedures: SCP-615 is to be kept in a secure enclosure constructed of inorganic materials. Under no circumstances is organic matter, especially plant matter, to be allowed within SCP-615's enclosure without the approval of a Level 4 r
INTO JAPANESE
特別な封じ込め手順:SCP-615は無機材料で作られた安全な囲いの中に保管されます。いかなる状況においても、有機物、特に植物は、レベル4の承認なしにSCP-615の囲いの中に入れてはいけません。
BACK INTO ENGLISH
Special Containment Procedures: SCP-615 is to be stored in a secure enclosure made of inorganic material. Under no circumstances are organic matter, especially plants, to be placed inside SCP-615's enclosure without Level 4 approval.
INTO JAPANESE
特別な封じ込め手順:SCP-615は無機材料で作られた安全な囲いに保管されます。いかなる状況においても、有機物、特に植物は、レベル4の承認なしにSCP-615の囲いの中に置かれることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Special Containment Procedures: SCP-615 is to be stored in a safe enclosure made of inorganic material. Under no circumstances are organic matter, especially plants, placed within SCP-615's enclosure without Level 4 approval.
INTO JAPANESE
特別な封じ込め手順:SCP-615は無機材料で作られた安全な囲いに保管されます。いかなる状況においても、有機物、特に植物は、レベル4の承認なしにSCP-615の囲いの中に置かれることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Special Containment Procedures: SCP-615 is to be stored in a safe enclosure made of inorganic material. Under no circumstances are organic matter, especially plants, placed within SCP-615's enclosure without Level 4 approval.
That didn't even make that much sense in English.