YOU SAID:
Speaking to fans at "Lou Gehrig Appreciation Day" at Yankee Stadium on July 4, 1939, legendary baseball player Lou Gehrig explained how he was "the luckiest man on the face of the earth."
INTO JAPANESE
1939年7月4日にヤンキースタジアムで開催された「ルーゲーリッグ感謝デー」でファンに語った伝説の野球選手ルーゲーリッグは、彼が「地球上で最も幸運な男」であると説明しました。
BACK INTO ENGLISH
Legendary baseball player Lou Gehrig, who told fans at "Lou Gehrig Thanksgiving Day" at Yankee Stadium on July 4, 1939, described him as "the luckiest man on the planet."
INTO JAPANESE
1939年7月4日にヤンキースタジアムで開催された「ルーゲーリッグ感謝祭」でファンに語った伝説の野球選手ルーゲーリッグは、彼を「地球上で最も幸運な男」と表現しました。
BACK INTO ENGLISH
Legendary baseball player Lou Gehrig described him as "the luckiest man on the planet" when he told his fans at the "Lou Gehrig Thanksgiving" held at Yankee Stadium on July 4, 1939.
INTO JAPANESE
伝説の野球選手ルー・ゲーリッグは、1939年7月4日にヤンキースタジアムで開催された「ルー・ゲーリッグ感謝祭」でファンに語ったとき、彼を「地球上で最も幸運な男」と表現しました。
BACK INTO ENGLISH
Legendary baseball player Lou Gehrig described him as "the luckiest man on the planet" when he spoke to fans at the "Lou Gehrig Thanksgiving" held at Yankee Stadium on July 4, 1939. did.
INTO JAPANESE
伝説の野球選手ルー・ゲーリッグは、1939年7月4日にヤンキースタジアムで開催された「ルー・ゲーリッグ感謝祭」でファンと話したとき、彼を「地球上で最も幸運な男」と表現しました。
BACK INTO ENGLISH
Legendary baseball player Lou Gehrig described him as "the luckiest man on the planet" when he spoke to fans at the "Lou Gehrig Thanksgiving" held at Yankee Stadium on July 4, 1939. did.
Come on, you can do better than that.