YOU SAID:
Speak if you have aught to say worth the listening.
INTO JAPANESE
話す、聞く価値があると言うには一筋があれば。
BACK INTO ENGLISH
To say worth hearing speak if there is muscle.
INTO JAPANESE
筋がある場合の話を聞く価値があると言うこと。
BACK INTO ENGLISH
To say is worth listening to if you have muscle.
INTO JAPANESE
言う筋があれば聴く価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Worth a listen if you have say.
INTO JAPANESE
耳を傾ける価値がある場合は言います。
BACK INTO ENGLISH
Say if is worth to listen.
INTO JAPANESE
言う場合は耳を傾ける価値があります。
BACK INTO ENGLISH
May be worth a listen if you say.
INTO JAPANESE
なら耳を傾ける価値があります。
BACK INTO ENGLISH
If you're worth a listen.
INTO JAPANESE
あなたが耳を傾ける価値があるなら。
BACK INTO ENGLISH
If you're worth your listen.
INTO JAPANESE
あなたは、耳を傾ける価値があるなら。
BACK INTO ENGLISH
If you are worth to listen.
INTO JAPANESE
耳を傾ける価値があるなら。
BACK INTO ENGLISH
If is worth to listen.
INTO JAPANESE
場合は耳を傾ける価値があります。
BACK INTO ENGLISH
If you are worth to listen.
INTO JAPANESE
耳を傾ける価値があるなら。
BACK INTO ENGLISH
If is worth to listen.
INTO JAPANESE
場合は耳を傾ける価値があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium