YOU SAID:
Space the final frontier these are the voyages of the starship enterprise to seek new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before
INTO JAPANESE
これらは、新しい生活、大胆に行ったどこへ行けば誰が前に新しい文明を模索する宇宙船エンタープライズの航海最後のフロンティアのスペース
BACK INTO ENGLISH
Voyage of the Starship Enterprise if these go to new life, boldly went where no one before new civilizations to explore the final frontier of space
INTO JAPANESE
宇宙船エンタープライズ号の航海これらは新しい生活に行く場合大胆に行った宇宙の最終的なフロンティアを開拓する新しい文明の前に 1
BACK INTO ENGLISH
Voyage of the Starship Enterprise, in front of the new civilization to explore the final frontier when they go to a new life in bold went 1
INTO JAPANESE
大胆で新しい生活に行くとき最終的なフロンティアを開拓する新しい文明の前の宇宙船エンタープライズの航海 1 に行きました
BACK INTO ENGLISH
I went to the voyages of the Starship Enterprise ahead of a new civilization to explore the final frontier when you go to a bold, new life
INTO JAPANESE
大胆な新しい人生に行ったら最後のフロンティアを開拓する新しい文明の前の宇宙船エンタープライズの航海に行きました
BACK INTO ENGLISH
I went to the voyages of the Starship Enterprise in front of the new civilization to explore the final frontier if you go to a bold new life
INTO JAPANESE
場合は、大胆な新しい生活に行く最後のフロンティアを開拓する新しい文明の前に宇宙船エンタープライズの航海に行きました
BACK INTO ENGLISH
If you went to the voyages of the Starship Enterprise in front of the new civilization to explore the last frontier going to bold new life
INTO JAPANESE
あなたは新しい人生を大胆に最後の国境の行くことを探索する新しい文明の前に宇宙船エンタープライズの航海を行った場合
BACK INTO ENGLISH
If you made the voyages of the Starship Enterprise in front of the new civilization to explore the last frontier going bold new life
INTO JAPANESE
大胆な新しい人生を行く最後のフロンティアを開拓する新しい文明の前に宇宙船エンタープライズの航海をした場合
BACK INTO ENGLISH
If the voyages of the Starship Enterprise in front of the new civilization to explore the last frontier going to bold new life
INTO JAPANESE
場合新しい生活を大胆に最後の国境の行くことを探索する新しい文明の前に宇宙船エンタープライズの航海
BACK INTO ENGLISH
If before the new civilizations to discover new life to boldly go border last voyage of the Starship Enterprise
INTO JAPANESE
場合宇宙船エンタープライズの大胆移動枠最後の航海に新しい生命を発見する新しい文明の前に
BACK INTO ENGLISH
If before the bold frame on the Starship Enterprise's last voyage to discover new life, new civilizations
INTO JAPANESE
新しい人生を発見宇宙船エンタープライズ号の最後の航海で大胆なフレーム前に新しい文明
BACK INTO ENGLISH
New life, new frame before a bold in the last voyage of the Starship Enterprise, Discovery Civilization
INTO JAPANESE
新しい生活、大胆な宇宙船エンタープライズ号ディスカバリー文明の最後の航海の前に新しいフレーム
BACK INTO ENGLISH
New life, bold Starship Enterprise Edition discovery prior to the last voyage of the civilization of new frame
INTO JAPANESE
新しい生活、新しいフレームの文明の最後の航海の前に大胆な宇宙船エンタープライズ版発見
BACK INTO ENGLISH
Starship Enterprise Edition found bold in front of the last voyage of the civilization of new life, a new frame
INTO JAPANESE
新しい生命、新しいフレームの文明の最後の航海の前に大胆な発見宇宙船エンタープライズ ・ エディション
BACK INTO ENGLISH
Bold in front of the last voyage of the civilization of new life, a new frame the discovery spaceship Enterprise Edition
INTO JAPANESE
新しい生命、新しいフレーム発見宇宙船エンタープライズ版の文明の最後の航海の前に大胆な
BACK INTO ENGLISH
New life, new frame finds Starship Enterprise before the last voyage of the civilized version of bold
INTO JAPANESE
新しい生命、新しいフレームは、ボールドの文明化されたバージョンの最後の航海の前にStarshipエンタープライズを見つける
BACK INTO ENGLISH
Find the Starship Enterprise ago the last voyage of the civilized version of the bold new life, a new frame is
INTO JAPANESE
大胆な新しい人生、新しいフレームの文明化されたバージョンの最後の航海は宇宙船エンタープライズの前を見つける
BACK INTO ENGLISH
Find the last voyage and bold new life, a new frame of civilized version of starship Enterprise ahead
INTO JAPANESE
最後の航海と大胆な新しい生活、宇宙船エンタープライズ先の文明化されたバージョンの新しいフレームを見つける
BACK INTO ENGLISH
Last voyage and bold new life, Starship Enterprise find a civilized version of the new frame
INTO JAPANESE
新しいフレームの文明バージョン最後の航海と大胆な新しい人生、宇宙船エンタープライズ号を見つける
BACK INTO ENGLISH
Finding a civilized version of the new frame's last voyage and bold new life, the Starship Enterprise
INTO JAPANESE
新しいフレームの最後の航海と大胆な新しい生活、宇宙船エンタープライズ号の文明化されたバージョンを見つけること
BACK INTO ENGLISH
To find the civilization of the last voyage of the new frame and a bold new life, the Starship Enterprise version
INTO JAPANESE
新しいフレームと大胆な新しい生活、宇宙船エンタープライズ バージョンの最後の航海の文明を見つけること
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium