YOU SAID:
Sounder washed over me gently.
INTO JAPANESE
サウンダーが私を優しく洗い流してくれました。
BACK INTO ENGLISH
The sounder gently washed me away.
INTO JAPANESE
サウンダーが私を優しく洗い流してくれました。
BACK INTO ENGLISH
Sounder gently washed me down.
INTO JAPANESE
サウンダーが優しく私を洗い流してくれました。
BACK INTO ENGLISH
Sounder gently washed me away.
INTO JAPANESE
サウンダーが優しく私を洗い流してくれました。
BACK INTO ENGLISH
The sounder gently washed me away.
INTO JAPANESE
サウンダーが私を優しく洗い流してくれました。
BACK INTO ENGLISH
Sounder gently washed me down.
INTO JAPANESE
サウンダーが優しく私を洗い流してくれました。
BACK INTO ENGLISH
The sounder gently washed me away.
INTO JAPANESE
サウンダーが私を優しく洗い流してくれました。
BACK INTO ENGLISH
Sounder gently washed me down.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium