YOU SAID:
Sounded too good to be true, like you said, but I figured I didn't have much to lose.
INTO JAPANESE
あなたが言ったように、うますぎるように聞こえましたが、失うものはそれほど多くないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Like you said, it sounded too good to be true, but I didn't think I had much to lose.
INTO JAPANESE
あなたが言ったように、それは真実であるにはあまりにうますぎるように聞こえましたが、失うものはそれほど多くないとは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Like you said, it sounded too good to be true, but I didn't think there was much to lose.
INTO JAPANESE
あなたが言ったように、それは真実であるにはあまりにうますぎるように聞こえましたが、失うものはそれほど多くないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Like you said, it sounded too good to be true, but I didn't think I had much to lose.
INTO JAPANESE
あなたが言ったように、それは真実であるにはあまりにうますぎるように聞こえましたが、失うものはそれほど多くないとは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Like you said, it sounded too good to be true, but I didn't think there was much to lose.
INTO JAPANESE
あなたが言ったように、それは真実であるにはあまりにも聞こえましたが、失うものはそれほど多くないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Like you said, it sounded too good to be true, but I figured I didn't have much to lose.
INTO JAPANESE
あなたが言ったように、それは本当であるにはあまりにうますぎるように聞こえますが、失うものはそれほど多くないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Like you said, it sounds too good to be true, but I didn't think there was much to lose.
INTO JAPANESE
あなたが言ったように、それは真実であるにはあまりにも聞こえますが、失うものはそれほど多くないと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Like you said, it sounds too good to be true, but I didn't think there was much to lose.
Yes! You've got it man! You've got it