YOU SAID:
Sort of a weird experiment, but I built a synchronization between my Obsidian journal and my website, so now I can do a kind of liveblogging on my static github page
INTO JAPANESE
一種の奇妙な実験ですが、Obsidian ジャーナルと Web サイト間の同期を構築したので、静的な github ページでライブブログのようなものを実行できるようになりました。
BACK INTO ENGLISH
It's kind of a weird experiment, but now that we've built a synchronization between Obsidian journals and websites, we can now do things like live blogs on static github pages.
INTO JAPANESE
これはちょっと奇妙な実験ですが、Obsidian ジャーナルと Web サイト間の同期を構築したので、静的な github ページでライブ ブログのようなことができるようになりました。
BACK INTO ENGLISH
This is a bit of a strange experiment, but since we built a synchronization between Obsidian journals and websites, we can now do things like live blogs on static github pages.
INTO JAPANESE
これは少し奇妙な実験ですが、Obsidian ジャーナルと Web サイト間の同期を構築したため、静的な github ページでライブ ブログのようなことができるようになりました。
BACK INTO ENGLISH
It's a bit of a strange experiment, but we've built a synchronization between Obsidian journals and websites, which allows us to do things like live blogs on static github pages.
INTO JAPANESE
これは少し奇妙な実験ですが、Obsidian ジャーナルと Web サイト間の同期を構築しました。これにより、静的な github ページでライブ ブログのようなことができるようになります。
BACK INTO ENGLISH
This is a bit of a strange experiment, but we've built a synchronization between the Obsidian journal and the website. This allows you to do things like live blogging on static github pages.
INTO JAPANESE
これは少し奇妙な実験ですが、Obsidian ジャーナルと Web サイト間の同期を構築しました。これにより、静的な github ページでライブ ブログのようなことを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
This is a bit of a strange experiment, but we've built a synchronization between the Obsidian journal and the website. This allows you to do things like live blogging on static github pages.
This is a real translation party!