YOU SAID:
Sorry to jet, but I'm in a hurry
INTO JAPANESE
けど、ジェットに申し訳ありませんが急いでください。
BACK INTO ENGLISH
But sorry Jet but hurry up.
INTO JAPANESE
しかし、申し訳ありませんがジェットが急いで。
BACK INTO ENGLISH
But sorry jets in a hurry.
INTO JAPANESE
急いで申し訳ジェット。
BACK INTO ENGLISH
Hurry up I'm sorry jets.
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんがジェットに急ぎなさい。
BACK INTO ENGLISH
Sorry I hurry up to the Jet.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私に急いでジェット。
BACK INTO ENGLISH
Sorry I hurry Jet.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私はジェットを急いでいます。
BACK INTO ENGLISH
Sorry I hurried on the Jet.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、ジェットに急いだ。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but hurried to the Jet.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、ジェットに急いで。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but hurried to the Jet.
This is a real translation party!