YOU SAID:
Sorry sir but this is an australian Counter Strike: Source server, so you didnt swear enough.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、これはaustralian Counter Strikeです:ソースサーバーなので、あなたは十分に誓いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but this is the australian Counter Strike: source server, so you will fully exchange vows was.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、これはオーストラリアのカウンター ストライク: 移行元サーバー、誓いを完全に交換するのであった。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but this is Australia counter-strike: ranged from completely exchanging vows, the source server.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、これはオーストラリアのカウンター ストライク: 完全に誓い、ソース サーバーを交換することであった。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but this is counter-strike in Australia: vows to complete the source server for Exchange.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、これはオーストラリアのカウンター ストライク: Exchange の移行元サーバーを完了する誓い。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but this is counter-strike in Australia: vows to complete the migration from Exchange Server.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、これはオーストラリアのカウンター ストライク: Exchange Server からの移行を完了するための誓いを。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but this is counter-strike in Australia: vows to complete the migration from Exchange Server.
That didn't even make that much sense in English.