YOU SAID:
Sorry once again for the long gap between posts, but these last two weeks have been so busy that I've had little time to think about my post let alone type one out. That being said there have been a lot of goings on during IST that I'd love to talk about!
INTO JAPANESE
投稿間のギャップが大きいため、もう一度申し訳ありませんが、この2週間はとても忙しかったので、投稿について考える時間がほとんどなかったので、1つだけ入力してください。それは、ISTの間に私が話したいことがたくさんあるということです。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry for the gap between posts, but I was very busy these two weeks, so I had very little time thinking about posts, so please enter only one. That means that during the IST there is a lot I want to talk about.
INTO JAPANESE
投稿間のギャップが残念ですが、この2週間はとても忙しかったので、投稿について考える時間はほとんどなかったので、1つだけ入力してください。それは、ISTの間に私が話したいことがたくさんあることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The gap between posts is disappointing, but we have been very busy for the past two weeks, so we have had little time to think about posts, so please enter only one. That means there is a lot I want to talk about during IST.
INTO JAPANESE
投稿間のギャップは残念ですが、ここ2週間はとても忙しいので、投稿について考える時間がほとんどなかったので、1つだけ入力してください。それは、私がISTの間に話したいことがたくさんあることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The gap between posts is disappointing, but we have been very busy for the past two weeks, so we have had little time to think about posts, so just enter one. That means there is a lot I want to talk about during IST.
INTO JAPANESE
投稿間のギャップは残念ですが、ここ2週間はとても忙しいので、投稿について考える時間がほとんどなかったので、投稿してください。それは、私がISTの間に話したいことがたくさんあることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The gap between posts is disappointing, but I have been busy for the past two weeks, so I have little time to think about posts, so please post. That means there is a lot I want to talk about during IST.
INTO JAPANESE
投稿間のギャップは残念ですが、私は過去2週間忙しかったので、投稿について考える時間がほとんどないので投稿してください。それは、私がISTの間に話したいことがたくさんあることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The gap between posts is disappointing, but I have been busy for the past two weeks, so please post because I have very little time to think about posts. That means there is a lot I want to talk about during IST.
INTO JAPANESE
投稿間のギャップは残念ですが、私は過去2週間忙しいので、投稿について考える時間がほとんどないので投稿してください。それは、私がISTの間に話したいことがたくさんあることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The gap between posts is disappointing, but I have been busy for the past two weeks, so please don't have much time to think about posts. That means there is a lot I want to talk about during IST.
INTO JAPANESE
投稿間のギャップは残念ですが、私は過去2週間忙しくしていますので、投稿について考える時間があまりありません。それは、私がISTの間に話したいことがたくさんあることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The gap between posts is disappointing, but I have been busy for the past two weeks so I don't have much time to think about posts. That means there is a lot I want to talk about during IST.
INTO JAPANESE
投稿間のギャップは残念ですが、ここ2週間は忙しいので投稿について考える時間はあまりありません。それは、私がISTの間に話したいことがたくさんあることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
The gap between posts is disappointing, but I have been busy for the past two weeks so I don't have much time to think about posts. That means there is a lot I want to talk about during IST.
This is a real translation party!