YOU SAID:
Sorry Mr. coyote. I didn't mean to impede the fall of progress of falling of falling
INTO JAPANESE
ごめん、コヨーテさん。私は落下の落ち込みの進行を妨げるものではなかった
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Coyote. I did not prevent the progression of falling fall
INTO JAPANESE
申し訳ありません、コヨーテ。落ちるのを防ぐことができなかった
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, Coyote. I could not prevent falling
INTO JAPANESE
ごめんなさい、コヨーテ。落ちるのを防ぐことができなかった
BACK INTO ENGLISH
Sorry, coyotes. I could not prevent falling
INTO JAPANESE
申し訳ありません、コヨーテ。落ちるのを防ぐことができなかった
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, Coyote. I could not prevent falling
INTO JAPANESE
ごめんなさい、コヨーテ。落ちるのを防ぐことができなかった
BACK INTO ENGLISH
Sorry, coyotes. I could not prevent falling
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium