YOU SAID:
Sorry, I have to go to the store to get towels
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私はタオルを得るために店に行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but I get the towels must go to the store.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私はタオルを得るが、店に行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must go to the store, but sorry, I get a towel.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、店に行く必要があります、私はタオルを得る。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, go to the store, I get a towel.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、店に行く、私はタオルを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, go to the store, I get the towel.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、店に行く、私はタオルを得る。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, go to the store, I get a towel.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、店に行く、私はタオルを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, go to the store, I get the towel.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、店に行く、私はタオルを得る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium