YOU SAID:
Sorry for the outbursts, it's not meant for you
INTO JAPANESE
爆発のため申し訳ありませんが、それものではありませんあなたのため
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the explosion, but it is not for you
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、それの爆発ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, not explode it.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、それを爆発しません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but it does not explode.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし爆発しません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but does not explode.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんですが爆発しません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry but does not explode.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、爆発しません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but does not explode.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんですが爆発しません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry but does not explode.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、爆発しません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium